본문 바로가기
My second languages

[Day 1] Friends 주제곡 해석하기

by Nicky Cho 2020. 4. 15.

미드 프렌즈를 시청해 본 사람이라면, 머릿속에 남는 그 노래! 

"I'll be there for you~ " 

"I'll be there for you~ "

 

코로나 19 로 인해 학교를 안가게 된 나는 오늘부터 넷플릭스에서 미드 프렌즈를 보며 영어 공부를 하기로 마음 먹었다.

 

시즌 1, 1화부터 시작하려는데, 이 프렌즈 주제곡이 자꾸 흥얼 거려져서, 이 곡 부터 보기로 한다. 

 

The Rembrandts 의 "I'll be there for you" 가사와 번역하기가 오늘의 미션!

 

 

So no one told you life was gonna be this way

아무도 인생이 이럴 거란 걸 말해주지 않았어

 

Your jobs a joke, you're broke, your love life's D.O.A.

네 직업도 장난 같고, 돈도 없고, 네 사랑도 시작하자마자 끝나버려.

 

It's like you're always stuck in second gear

마치 넌 2단 기어에 항상 갇혀있는(발전이 없는) 느낌이지

 

And it hasn't been your day, your week, your month, or even your year but
그리고 너의 하루, 한주, 한달, 혹은 심지어 한해가 잘 풀리지 않았다고 해도,

 

I'll be there for you, when the rain starts to pour

나는 너를 위해 거기 있을 거야, 비가 엄청 퍼붓기 시작할 때도

 

I'll be there for you, like I've been there before

나는 너를 위해 거기 있을 거야, 마치 내가 전에도 거기에 있어 왔던 것 처럼

 

I'll be there for you, 'cause you're there for me too

나는 너를 위해 거기 있을 거야, 너도 나를 위해 거기 있었기에.

 

 

🤔🤔기억하고픈 표현✍✍

1. D.O.A

D.O.A.를 보며, 이거 내가 아는 그 뜻이 아니겠지.....? 했지만 맞았다.

Death On Arrival. 환자가 병원에 도착시 이미 사망한 경우를 이야기 한다. 그래서 이 노래에서 시작하자 마자 끝나버리는 사랑 정도로 해석할 수 있다. 

 

2. Stuck in second gear

Stuck in second gear :진전이 없다. 상황이 답답하고 발전이 없을 때 쓰는 단어. 

노래 배웠으니, 이제 같이 따라 불러본다🤣😄
오프닝 뛰어넘기 없이! ㅋㅋㅋ

'My second languages' 카테고리의 다른 글

[day 5]프렌즈.시즌1.1화-4  (0) 2020.05.02
[day 4]프렌즈.시즌1.1화-3  (0) 2020.04.24
[day 3] 프렌즈.시즌1.1화-2  (0) 2020.04.17
[Day 2] 프렌즈 시즌1.1화-1  (0) 2020.04.16